The Best Italy lt
The Best Italy lt
EccellenzeExperienceInformazioni

Matera

Atraskite unikalų Materos senamiestį su jo įspūdingais iš akmenų statytais namais ir istoriniu žavesiu, kuris atskleidžia Italijos kultūros grožį.

Matera

Įsikūręs Basilicatos širdyje, „Matera“ entuziastingų lankytojų entuziastai yra unikalus ir įtaigus kraštovaizdis, pagamintas iš senovės akmenų ir urvų, kurie susipina žaviu istorijos ir kultūros labirintu. Šis miestas, žinomas kaip „Akmenų miestas“, yra tikras nesenstantis lobis, kuriame kiekvienas kampelis pasakoja tūkstantmečio žmonių gyvenviečių istorijas. Vaikščiojimas siauromis ir vingiuotomis gatvėmis yra tarsi kelionė į praeitį, tarp namų, iškastų uoloje, bažnyčiose ir senovės freskose, kurios išlaiko dvasinį ir meninį labai vertingą paveldą. Karšta saulėlydžio šviesa, atsispindi ant akmens fasadų, sukuria stebuklingą ir intymią atmosferą, puikiai tinkančią tiems, kurie nori pasinerti į autentišką ir jaudinančią patirtį. „Matera“ taip pat yra puikaus kultūrinio gyvybingumo vieta: ji rengia renginius, festivalius ir parodas, švenčiančias jos istoriją ir tradicijas. Jo virtuvė, pilna tikrų skonių, sujungia paprastus, bet gausus skonio patiekalų, puikiai tinkančių mėgautis viename iš daugelio tipiškų restoranų. Dėl kvapą gniaužiančių peizažų, istorinio neįkainojamos vertės paveldo ir svetingos bei šiltos atmosferos „Matera“ yra unikali tokio pobūdžio tikslas, galintis palikti neišdildomą atmintį tiems, kurie ją lanko. Kelionė į „Matera“ yra patirtis, kuri išlieka sužavėta, panardinta autentiškame ir nesenstančiame pasaulyje.

Sassi di Matera, UNESCO paveldas

** Materos ** akmenys yra vienas žaviausių ir ikoniškiausių pasaulio paveldo paveldo paveldo, kurį pripažino UNESCO, senovės istorijos simbolis ir unikalus kraštovaizdis pasaulyje. Įsikūrę Materos miesto širdyje, šias senovės apylinkes sudaro kalkakmenio uoloje iškasti uolienų gyvenvietės, kurios liudija tūkstantmečio gyvenimo būdą ir nepaprastą sugebėjimą prisitaikyti prie gamtos išteklių. Jų kilmė datuojama priešistorine era, o per šimtmečius priėmė piemenų, valstiečių ir amatininkų bendruomenes, vis dar išsaugodami neįkainojamo kultūros paveldo liudijimus. Akmenų ypatumas slypi jų architektūroje, iškastoje uoloje, su namais, bažnyčiomis ir parduotuvėmis, kurios harmoningai integruoja į natūralų kraštovaizdį, sukurdami tikrą kaimą, sustabdytą tarp praeities ir dabarties. Jų svarba viršija istorinį ir architektūrinį aspektą: akmenys yra nepaprastas atsparumo ir kultūrinio tęstinumo pavyzdys, kuris patraukė turistų ir mokslininkų iš viso pasaulio dėmesį. Jų paskyrimas kaip UNESCO paveldas 1993 m. Prisidėjo prie jų apsaugos ir tobulinimo, skatinant išsaugojimo ir pertvarkymo intervencijas, kurios grįžo į „Matera“ savo, kaip kultūrinio kapitalo, vaidmenį. Apsilankymas akmenimis reiškia pasinerti į vietą, kur istorija, menas ir gamta susilieja su unikalia patirtimi, galinčia jaudinti ir nustebinti kiekvieną lankytoją.

Sasso Barisano ir Sasso Caveoso rajonas

Įsikūręs Materos širdyje, ** „Palombaro Long **“ yra vienas žaviausių liudijimų senovės miesto istorijoje, suteikdamas lankytojams praeityje svaiginančią patirtį. Šis ** senovės cisternas **, iškastas kalkakmenio uolienoje, datuojamas prieš kelis šimtmečius ir buvo sudėtingos Materos vandens tiekimo sistemos dalis. Turėdamas daugiau nei 60 metrų ilgį, o maždaug 5000 kubinių metrų vandens talpa, ** Ilgas Palombaro ** buvo strategiškai įsikūręs po „Piazza Vittorio Veneto“ istoriniame centre, kad būtų užtikrintas saugus ir nuolatinis vandens tiekimas vietos gyventojams. Jos struktūra, susidedanti iš tvirtų sienų ir impozantiškų arkų, liudija apie senovės Matera gyventojų inžinerinius įgūdžius, kuriems pavyko sukurti puikios inžinerijos kūrinį be šiuolaikinių technologijų pagalbos. Šiandien šis cisternas yra atviras visuomenei ir yra privaloma stotelė tiems, kurie lankosi Sassi mieste, siūlant žavų pasivaikščiojimą tarp atokios praeities ir senovės statybos technikos istorijų. Apsilankymas ** Palombaro Long ** leidžia atrasti ne tik hidraulinės inžinerijos pavyzdį, bet ir pasinerti į istorinės medžiagos atmosferą tarp jos tūkstantmečių sienų ir legendų. Vieta, kuri, dėl savo istorinės svarbos ir nesenstančio žavesio, praturtina kiekvieną kultūrinį maršrutą Sassi mieste.

San Pietro Barisano bažnyčia

Kaimynystė ** Sasso Barisano ir Sasso Caveoso ** Atstovauja širdį „Matera“ mygtukas, siūlantis žaviai pažvelgti į istoriją ir kultūrą, kurios šaknys yra senovės. Šioms dviem apylinkėms, esančioms garsiojoje gravijoje, būdinga ** tuffo namų **, uolienų bažnyčiomis ir siauromis alėjomis, sukuriančiomis vaizdingų ir siūlomų vaizdų labirintą. SASSO Caveoso, kai namai buvo iškasti uolų ir paslėptų kvadratų, perduoda paslapties ir autentiškumo jausmą, o Sasso Barisano išsiskiria naujausiomis, bet vienodai žaviomis struktūromis su istorinėmis bažnyčiomis ir kilmingais rūmais, kurie liudija turtingą šios srities praeitį. Vaikščiodami šiomis gatvėmis galite grožėtis catadrale di Matera, esančiu tarp stogų, ir apsilankyti daugybėje uolų bažnyčių, tokių kaip San Pietro Barisano ** ** bažnyčia ** ir Santa Maria de Idris, autentiškų religinio meno šedevrų. UNESCO abi apylinkes pripažino pasaulio paveldo objektu ir yra idealus atspirties taškas, kad atrastų tūkstantmečio Materos istoriją. Jų unikali atmosfera, sukurta iš siūlomų vaizdų ir architektūros, kuri, atrodo, atsirado iš kitos eros, kiekvienais metais pritraukia tūkstančius lankytojų, norinčių pasinerti į autentišką ir neužsiėmusią patirtį. Šios apylinkės taip pat yra kultūrinių įvykių ir vietinių tradicijų, dėl kurių „Matera“ yra labai žavios ir susidomėjimo vieta.

Casa Grotta di Vico Soliario

** San Pietro Barisano ** bažnyčia ** yra vienas žaviausių ir įtikinamiausių Materos brangakmenių, įterptų į UNESCO paveldą ir turtingos miesto dvasinės istorijos liudytoją. Ši uolos bažnyčia, įsikūrusi Caveoso akmenyje, datuojamas XIII amžiuje ir išsiskiria dėl savo nepaprastos architektūros, iškaltos į kalkakmenio uolą, kuri sukuria unikalią ir mistinę atmosferą. Kuklus įėjimas slepia stebėtiną interjerą su blaiviu, bet turtingu istorinėmis ir religinėmis detalėmis, įskaitant freskas, datuojamas skirtingais laikotarpiais ir architektūriniais elementais, kurie per šimtmečius liudija apie bažnyčios evoliuciją. Keliais lygmenimis konstrukcija vystosi, leidžianti lankytojams pasinerti į tikrą kelionę per laiką, tarp senovės sienų ir gilaus dvasingumo. San Pietro Barisano_ _Chiesa taip pat yra išskirtinis pavyzdys, kaip žmogus sugebėjo pritaikyti natūralią aplinką savo atsidavimui, sukuriant kultinę erdvę, kuri harmoningai integruoja su aplinkiniu kraštovaizdžiu. Tai labai domina ne tik istorijos ir religinio meno gerbėjams, bet ir tiems, kurie nori atrasti autentiškesnį ir mažiau žinomą „Matera“ aspektą. Dėl strateginės padėties ir vidinio žavesio vizitas tampa nepamirštamu patirtimi, puikiai tinkančiu tiems, kurie nori gilinti šio unikalaus pasaulio miesto kultūrines ir dvasines šaknis.

Long Palombaro, senovės cisternas

** „Casa Grotta di Vico Solitaria“ ** yra vienas autentiškiausių ir žaviausių „Matera“ simbolių, siūlančių lankytojams panardinimą į praeitį ir Sassi miesto tradicijas. Šie senovės namai, įsikūrę vienoje iš svarbiausių apylinkių, leidžia iš naujo atrasti kasdienį praeities gyventojų gyvenimą, turinčią ribotą aplinką ir paprastą, bet gausų istorijos baldų. Įėję į namus galite grožėtis, kaip tai buvo tikras _Museo Living, su kasdieniais daiktais, akmeniniais indais ir amatininkų baldais, liudijančiais apie išradingą gyventojų sugebėjimą prisitaikyti prie sunkių gyvenimo sąlygų. Apsilankymas „Vico Lonely Grotto House“ siūlo patrauklią patirtį, leidžiančią geriau suprasti iššūkius, su kuriais susiduria praeities gyventojai, ir jų santykį su gamta ir aplinkine aplinka. Kaimiška atmosfera ir aplinkos autentiškumas daro šį etapą nepagrįstą tiems, kurie nori gilinti savo žinias apie Matera kultūrą ir jos kilmę. Strateginė pozicija akmenų širdyje leidžia lengvai integruoti šį vizitą su kitais kultūriniais ir panoraminiais rajono keliais, todėl patirtis tampa dar išsami ir siūloma. Apsilankymas ** Casa Grotta di Vico Lonely ** reiškia pasinerti į senovės pasaulį, palikdamas erdvę apmąstyti šio nepaprasto miesto istoriją ir tradicijas.

Materos katedra, Duomo

** Matera ** katedra, dar žinoma kaip duomo di Matera, yra vienas iš labiausiai simbolių Miesto atstovas ir žavus religinės architektūros pavyzdys Basilicata širdyje. Įsikūręs ant colle di Matera viršaus, ši įspūdinga bažnyčia datuojama XIII amžiuje, net jei per ateinančius šimtmečius ji išgyveno daugybę restauravimo ir plėtros intervencijų, kurios praturtino jos išvaizdą ir žavesį. Akmeninis fasadas, paprastas, bet didingas, harmoningai tinka miesto kraštovaizdžiui ir kviečia lankytojus ištirti interjerą, kuriame gausu istorijos ir dvasingumo. Viduje galite grožėtis freskomis iš viduramžių laikų ir sakralinių meno kūrinių, turinčių didelę vertę, liudijimą apie ilgą miesto religinę tradiciją. „Catadrale di Matera“ yra ne tik garbinimo vieta, bet ir tikrasis kultūros paveldas, kuris pasakoja istorijos šimtmečius per savo struktūras ir menines detales. Jo panoraminė padėtis taip pat suteikia kvapą gniaužiantį senovės miesto ir aplinkinio kraštovaizdžio vaizdus, ​​todėl vizitas tampa visaverte ir įtikinamą patirtį. Bažnyčia taip pat atspindi piligrimų ir turistų, norinčių pasinerti į Materos dvasingumą ir istoriją, atskaitos tašką, padėdami įtvirtinti jos, kaip kultūros ir tikėjimo Pietų Italijos liudytojo, vaidmenį. Apsilankymas Matera_ Catedrale reiškia patekti į taikos ir apmąstymų vietą, apsuptą neįkainojamos vertės meninio ir istorinio paveldo.

Viduramžių nacionalinis meno muziejus

** Nacionalinis viduramžių meno muziejus ** iš Materos yra esminis etapas tiems, kurie nori pasinerti į turtingą miesto meną. Įsikūręs istorinio centro širdyje, muziejuje yra nepaprasta kūrinių ir artefaktų kolekcija, datuojama nuo IX iki XV amžiaus, ir lankytojams siūlo žavią kelionę į praeitį. Tarp reikšmingiausių jo parodų yra paveikslai, skulptūros, rankraščiai ir liturginiai objektai, liudijantys apie Materos, kaip kultūros ir religinio centro, svarbą viduramžiais. Muziejaus struktūra leidžia grožėtis unikaliais kūriniais, tokiais kaip senovės miniatorų kodai, relikvijos ir piktogramos, iš kurių daugelis yra iš regiono bažnyčių ir vienuolynų. Parodos maršrutas skirtas skatinti įtraukiančią patirtį, praturtintą išsamiomis informacijos skydeliais ir aplinka, kuri išsaugo viduramžių eros žavesį. Apsilankymas Nacionaliniame viduramžių mene museo taip pat reiškia išsiaiškinti, kaip menas ir religija susipynė kultūriniame Materos audinyje, padedant apibrėžti istorinę miesto tapatybę. Jos strateginė padėtis ir dėmesys kūrinių išsaugojimui daro muziejų idealia vieta meno, istorijos ir kultūros gerbėjams. Apibendrinant galima pasakyti, kad ši institucija yra paslėptas lobis, praturtinantis „Matera“ kultūrinį pasiūlymą, siūlančią švietimo ir siūlomą patirtį visiems lankytojams, norintiems pagilinti viduramžių šio žavingo miesto šaknis.

Murgia Materana parkas

** „Murgia Materana“ parkas ** yra vienas žaviausių ir įtikinamiausių „Matera“ atrakcionų, siūlančių unikalią patirtį, panardintą į šio regiono prigimtį ir istoriją. Įsikūręs garsiojo ** Matera ** akmenų papėdėje, parkas tęsiasi maždaug 10 000 ha plote, kuriai būdingas karsto kraštovaizdis, kuriame gausu urvų, kanjonų ir įspūdingų uolienų. Jos istorinė archeologinė svarba yra nuostabi, nes joje yra daugybė uolienų, bažnyčių ir vienuolynų, datuojamų skirtingais laikotarpiais, kurie liudija apie senovės žmogaus buvimą teritorijoje. _ Murgia_ Park_ taip pat yra natūralus labai vertingas paveldas: jo ekosistemoje yra daugybė vietinių floros ir faunos rūšių, todėl yra ideali vieta žygio mėgėjams, žygiams ir paukščių stebėjimui. Pranešimai apie šulinius keliai leidžia apžiūrėti laukinės gamtos stebuklus, iš kurių atsiveria panoraminiai vaizdai į Matera ir aplinkiniame slėnyje. ** Rokų bažnyčių buvimas ** Papuoštas ir senovės gyvenvietės daro parką tikru atviro OIR muziejumi, puikiai tinkančiu tiems, kurie nori pagilinti vietos istoriją ir dvasingumą. Jos strateginė padėtis ir laukinis grožis daro jį esmine sustojimu tiems, kurie lankosi Materoje, norėdami atrasti gamtos ir autentiškos kultūros kampelį ir už labiausiai sumuštų kelių.

Įvykiai: Brunos festivalis

** šventė „Bruna **“ iš „Matera“ yra vienas ikoniškiausių ir nuoširdžių renginių mieste, kiekvienais metais pritraukianti tūkstančius lankytojų iš viso pasaulio. Šventa liepos 2 d., Ši tradicija turi savo šaknis XIII amžiuje ir išsiskiria dėl savo istorijos, religingumo ir pramogų derinio. Pagrindinis renginys vyksta ryte, kai Materos gatvės atgyja su alegorinių plūdžių paradu, tarp muzikos, šokių ir tradicinių kostiumų. Labiausiai lauktas momentas yra Madonos Della Bruna_, kertančios istorinį centrą, statulą, lydimą ištikimų ir liaudies grupių. Partija baigiasi po pietų, kai vagonas, atsidavimo ir vietos kultūros simbolis, tradiciškai sunaikinamas atnaujinimo ir atnaujinto tikėjimo akte, taip pradedant kolektyvinio džiaugsmo ir atnaujintos vilties akimirką. Per šią dieną „Matera“ kvadratai ir gatvės užpildo kioskus, gyvą muziką, šou ir fejerverkus, sukuriant unikalią ir patrauklią atmosferą. ** „Festa della Bruna **“ yra ne tik religinės šventės momentas, bet ir galimybė atrasti „Matera“ tradicijas ir istoriją, todėl ši patirtis yra nepamiršta tiems, kurie lankosi mieste. Dalyvavimas šiame vakarėlyje reiškia pasinerti į gyvą kultūros paveldą, kuriame sujungtas tikėjimas, menas ir bendruomenė į vieną, nepamirštamą šventę.

Rich Tipical Lucanian virtuvė

Matera yra ne tik architektūros ir istorijos šedevras, bet ir tikras rojus, skirtas ricca tipiško Lucanian virtuvės mėgėjams. Šio regiono gastronomija išsiskiria dėl savo autentiškų skonių, pagrįstų senovės tradicijomis, susijusiomis su žeme ir jūra. Tarp reprezentatyviausių patiekalų yra naminių makaronų cavatica, dažnai patiekiami su mėsos padažais ar sezoninėmis daržovėmis, o tai nurodo vietinės virtuvės paprastumą ir autentiškumą. Negalime kalbėti apie „Matera“, neminėdami lampredotto, labai vertinamo gatvės maisto, paruošto su galvijų interjeru, lėtai paruoštas aromatiniame sultinyje ir patiekite su traškiu duona. Salsiccia lucana, prieskoniai ir skanūs, dažnai lydi tradicinius patiekalus, o paminkštintos spalvos yra mylimas užkandis, įdarytas mėsa ir duona, kepta orkaitėje iki auksinės rudos spalvos. Regionas taip pat žinomas dėl vietinių __ formų, tokių kaip pecorino lucano, pagardintas ir su intensyviu skoniu, puikiai tinkančiu mėgautis namine duona. „Gody“ netrūksta tipiškų saldumynų, pavyzdžiui, cartelate, desertai, pagrįsti pūkuotu konditeriu, pamirkytu Vin Saint ir papuoštas medumi ar cukrumi, atostogų simbolis ir tradicijos. Lucanijos „Matera“ virtuvė yra tikra jutiminė kelionė, galinti žavėti savo autentiškais skoniais ir suteikti nepamirštamą gastronominę patirtį, puikiai tinkančią tiems, kurie nori pasinerti į vietinę kultūrą per gomurio malonumus.